Tuesday, January 29, 2008

Go To Sleep You Little Baby

Song: Didn't Leave Nobody but the Baby lyrics >>
Artist: Emmylou Harris, Alison Krauss and Gillian Welch


Let's Go Down In The River To Pray


Song: Down to the River to Pray lyrics >>
Artist: Alison Krauss


I Am A Man Of Constant Sorrow


Song: I am a Man of Constant Sorrow lyrics >>
Artist: John Hartford


The music here is from the “O Brother, Where Art Thou?” soundtrack. "O Brother, Where Art Thou?" is a dark comedy film directed by Joel Coen. Released in 2000, the film is set in Mississippi during the Great Depression (specifically, 1937).

The film is loosely based on the story of Homer’s Odyssey . . . More in Wikipedia >>



Labels:

Friday, January 25, 2008

The Düsseldorf telephone directory


Σήμερα ήρθε η ώρα να καθαρίσω από κάτι απομεινάρια της μετακόμισης. Ανάμεσα σε άλλα σκόνταψα και σε κάτι περσινούς τηλεφωνικούς καταλόγους από το Düsseldorf. Πριν τους δώσω δρόμο έριξα μια ματιά. Πολλά, μα πάρα πολλά ελληνικά ονόματα και κάπου ανάμεσα μερικά γιαπωνέζικα. Μ’ ένα κλικ στην εικόνα γίνεται αναγνώσιμη.

Katzenhilfe e.V. στο τέλος της στήλης είναι ο σύλλογος για την βοήθεια των γατών, ενώ Katzenschutzbund e.V. είναι η ένωση των συλλόγων για την προστασία των γατών.


Heute ist es wieder zeit gewesen Reste des Umzugs zu beseitigen. Zwischen anderem Zeug bin ich auf die Telefonkataloge des letzten Jahres aus Düsseldorf gestoßen. Bevor ich sie weggeschmissen habe, habe ich einen Blick rein geworfen. Ich habe viele, sehr viele griechische Namen gesehen und manche japanische. Mit klick auf das Bild werden sie lesbar.

Wustet ihr dass der Katzenschutzbund e.V (am ende der Seule) sein Sitz in Düsseldorf hat?



Labels:

Wednesday, January 23, 2008

Contradictory to Abstractions

Monday, January 22, 2008

Ein Kind ist das aller wenigste an Abstraktion. Kinder sind eine körperliche Erfahrung. Familie ist eine Gruppe von Menschen die körperliche Bindungen haben.

Ένα παιδί είναι το ελάχιστο της αφαίρεσης. Τα παιδιά είναι μια εμπειρία σωματική. Οικογένεια είναι μια ομάδα ανθρώπων με σωματικούς δεσμούς.



Labels:

Monday, January 14, 2008

Jean Prouvé

Jean Prouvé (8 April 1901 - 23 March 1984)
was a French architect and designer.


Jean Prouvé (* 8. Απριλίου 1901 στο Παρίσι; † 23. Μαρτίου 1984 στο Nancy), υπήρξε γάλλος αρχιτέκτονας και σχεδιαστής. Μαθήτευσε στην αρχή σαν μηχανουργός και θεωρείται ένας από τους πιο σημαντικούς κατασκευαστές του 20ου αιώνα. Η κεντρική του προσπάθεια ήταν να μεταφέρει τις τεχνικές παραγωγής της βιομηχανίας στην αρχιτεκτονική χωρίς να χάνεται η αισθητική ποιότητα.

Ένα σημαντικό τμήμα του έργου του αφιέρωσε ο Jean Prouvé στο σχεδιασμό επίπλων. Παράλληλα τα έπιπλά του στόχευαν όχι μόνο να είναι λειτουργικά, και υψηλής αισθητικής ποιότητας, αλλά και να μπορούν να κατασκευάζονται φθηνά. Σήμερα ακόμη είναι γνωστά και κατασκευάστηκαν σε επανέκδοση. Παράδειγμα, το "Fauteuil de Grand Repos".

Πολλοί διάσημοι αρχιτέκτονες και σχεδιαστές αναφέρονται στον Jean Prouvé σαν πρότυπο ο οποίος μέσα από το έργο του, τους ενέπνευσε. Μετάξι άλλων οι Renzo Piano, Jean Nouvel και Norman Foster.

«Είμαι ένας εργάτης που απλώς έκανε τη δουλειά του. Ήθελα να χτίσω με τα πιο σύγχρονα υλικά που μπορούσα να βρω όταν έφτιαχνα πράγματα. Αυτό μ’ ενδιέφερε. Κάθε περίοδος σημαδεύεται από τον καιρό της, αλλά σκέφτομαι καθώς μιλάμε για αρχιτεκτονική στο παρόν, εκτός από μερικές εξαιρέσεις, τίποτα δεν σημαδεύει την εποχή μας. Νομίζω ότι είναι λυπηρό και θα έπρεπε να είναι η εξαίρεση. Ότι φτιάχτηκε στο μεγαλύτερο πλήθος του είναι άσχημο, φρικτό, παραπλανητικό, πλαστογραφημένο. Γι’ αυτό νομίζω ότι είναι σοβαρό το πρόβλημα. Δεν μπορείς να πεις από τι είναι φτιαγμένα τα πράγματα. Χρησιμοποιείται οτιδήποτε αρκεί να φαίνεται σαν κάτι ήδη γνώριμο. Στο τέλος είναι μια απολογία για φορμαλισμό. Και για μένα ο φορμαλισμός είναι το αρνητικό της αρχιτεκτονικής».

Τα παραπάνω λόγια του Jean Prouvé τα άκουσα σε μια μικρή ταινία αφιερωμένη στο έργο του. Μπορεί να μας φαίνεται σκληρός στην κριτική του αλλά νομίζω ότι αυτή η στάση γίνεται καλύτερα κατανοητή αν λάβει κανείς υπόψιν του ότι μερικοί συνήθως πρωτοπόροι μιλούν με βάση το όραμά τους και τα ασυνήθιστα για την εποχή τους κριτήρια και όχι μέσα από τον συμβατική καθημερινότητα στην οποία αναπόφευκτα ζούμε. Ακόμη κι αυτό το βήμα της απελευθέρωσης από τις δεδομένες συμβάσεις, θέλει σθένος και αντοχή απέναντι στις αποτυχίες που συνεπάγονται οι πειραματισμοί και οι δοκιμές καινούριων δρόμων στους οποίους βέβαια αρνείται να μπει το μεγάλο κοινό (όλοι εμείς δηλαδή) μέχρι να ανιχνευθούν από τους τολμηρούς.



Labels:

Sunday, January 6, 2008

Rain and Sun

Cologne, from the windows of the Krankenhaus der Augustinerinnen
[14:15] Sunday, January 6, 2008


Cologne, from the windows of the Krankenhaus der Augustinerinnen
[14:05] Saturday, January 5, 2008



Labels:

Friday, January 4, 2008

Λεωνίδας (Leonidas)

Cologne, Krankenhaus der Augustinerinnen
[18:48] Friday, January 4, 2008



Labels:

Tuesday, January 1, 2008

Silvester

“Silvester” means in German New Year's Eve, the December 31, the final day of the Gregorian year, and the day before New Year's Day.

The Silvester celebration in Germany is a desperately try to catch the moment and stretch the length of a point of time, to a longer durance. But the ever-chancing presence, rolls over each new moment as a winner against any kind of try to cut and deform the time. It is a very absurd “reality”: the smallest peace of time disappears almost to “nothing” but that is the only actual fact of time. Not the past and not the future exist really.
Deforming the time is artificial and virtual. I don’t know if it’s good or bad but it is also art.


Cologne, at Doris and Miguel.
New Year's Eve, [21:33] Monday, December 31, 2007


Oyster
New Year's Eve, [22:44] Monday, December 31, 2007


Cologne, fireworks at Rhine
New Year's Day, [00:19] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, fireworks at Rhine
New Year's Day, [00:21] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, fireworks at Rhine
New Year's Day, [00:23] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, fireworks at Rhine
New Year's Day, [00:28] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, at Doris and Miguel.
New Year's Day, [02:53] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, in the Strassenbahn (Tram)
New Year's Day, [03:34] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, in the Strassenbahn (Tram)
New Year's Day, [03:34] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, in the Strassenbahn (Tram)
New Year's Day, [03:40] Tuesday, January 1, 2008


Cologne, in the Strassenbahn (Tram)
New Year's Day, [03:43] Tuesday, January 1, 2008



Labels: